BVDAX pro provoz s odvodem kouře s frekvenčním měničem, certifikace CE podle EN 12101-3
Teplotní kategorie F400
Použití
Zvláštní vlastnosti
Klasifikace
EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi
Jmenovité velikosti
Součásti a vlastnosti
Dodatečné díly 1
Dodatečné díly 2
Volitelné výrobky
TROXNETCOM
Ventilátory pro odtah kouře TROX-X-FANS z konstrukční skupiny X-FANS
Všechny ventilátory pro odtah kouře jsou zkoušeny podle ČSN EN 12101-3 pro F200/F300/F400 a F600, v závislosti na typu. Jsou opatřeny značkou CE, vybaveny prohlášením o vlastnostech a schválením pro německý trh.
Regulace otáček u ventilátorů pro odvod kouře
Konstrukční vlastnosti
Materiály a povrchy
Normy a směrnice
Údržba
Klapky pro odvod kouře a tepla musí být neustále funkční a je nutné pravidelně provádět jejich údržbu, aby zajišťovaly požadované služby.
① Skříň
② Listy
③ Těsnění špičky listu (speciální profilované těsnění)
④ Boční těsnění
⑤ Zarážka, dolní
⑥ Servopohon
⑦ Připevnění krytu
⑧ Typový štítek
⑨ Kryt na plášti servopohonu
⑩ Rukojeť (pro odstranění krytu)
⑪ Plášť servopohonu
⑫ Zarážka, horní
Klapky pro odvod kouře a tepla se používají v nucených systémech odvodu kouře. Slouží k odvodu spalin a pro dodatečnou dodávku vzduchu do jedné nebo více požárních sekcí. Klapky jsou vyrobeny z desek křemičitanu vápenatého a jsou otvírány zapouzdřeným servopohonem. Pokud je detekován kouř, servomotor se aktivuje signálem z detektoru kouře nebo požárního poplachového zařízení. Klapky pro odvod kouře mají dvě bezpečnostní polohy: otevřenou a zavřenou. V případě klapek pro odvod kouře odolných vůči požáru a určených pro více úseků je bezpečnostní poloha buďto „otevřeno“, nebo „zavřeno“, a to podle místa požáru a trasy odváděného kouře. V bezpečné poloze „otevřeno“ musí být zachována volná plocha i při požáru. Listy EK-JZ se po obdržení automaticky nebo ručně spuštěného řídicího signálu pohybují do definované bezpečné polohy. V závislosti na stanovené křivce časové závislosti teploty může EK-JZ dosahovat úplně otevřené nebo zavřené polohy po 25 minutách (MA, ruční spuštění). U typu výrobku EK-JZ je také možné měnit polohu pro modulační použití (Cmod) a tím pneumatické nastavování při větracím provozu kombinovaného systému přesunem do mezipoloh pole listu klapky. Pro zajištění spolehlivé činnosti je nutná pravidelná údržba klapky pro odvod kouře.
Jmenovité velikosti B × H | 200 × 230 mm až 1200 × 2030 mm |
Délka opláštění [mm] | 250 mm |
Rozsah průtoku vzduchu při maximální nátokové rychlosti | Až 920 l/s nebo až 3 310 m³/h – až 29 230 l/s nebo až 105 235 m³/h |
Rozsah rozdílu tlaku | Hladina tlaku 2: –1 000 až 500 Pa |
Provozní teplota | Nejméně –30 až 50 °C; teplota nesmí klesnout pod rosný bod |
Nátoková rychlost* | Až 12 m/s pro maximální rozměr a ≤20 m/s pro velikosti klapky až 1 200 × 1 830 mm, jinak je vyžadováno technické ujasnění |
*Údaje platí pro rovnoměrné proudění v podmínkách proti a po směru proudění vůči klapce pro odvod kouře
Obdélníkové nebo čtvercové klapky pro odvod kouře a tepla podle produktové normy ČSN EN 12101-8, testované podle norem ČSN EN 1366-10 a ČSN EN 1366-2, pro použití v systémech odvodu kouře. Klapky pro odvod kouře a tepla se používají nejen pro odvod kouře, tepla a spalin z požárního úseku, ale také pro řízené odstraňování nebezpečných a toxických spalin a protipožárních plynů. Klapky pro odvod kouře EK-JZ lze rovněž používat v přetlakových systémech a jako odlehčovací klapky v plynových hasicích systémech. Jsou určeny také pro odvod spalin a pro dodatečnou dodávku vzduchu do jednoho nebo více požárních úseků pro přirozený a nucený odvod kouře a ve všech uvedených systémech stejného typu, které musí sloužit pro klouzavý provoz. EK-JZ lze použít v kombinovaných systémech pro odvod kouře, které byly schváleny pro řízené větrání. Žáruvzdorné klapky pro odvod kouře pro více úseků jsou vhodné pro montáž v a na žáruvzdorných potrubích pro odvod kouře a v žáruvzdorných standardních nosných konstrukcích. Regulaci otevření/zavření servopohonů lze provést pomocí řídicích modulů, které jsou továrně zapojené, nebo pomocí sběrnicových modulů uvnitř tepelně odolného pláště servopohonu.
Klasifikace
EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi
Zvláštní vlastnosti
Materiály a povrchy
Technická data
*Technická data platí pro rovnoměrné proudění v podmínkách proti a po směru proudění vůči klapce pro odvod kouře
Dodatečné díly
Instalační rám a krycí mřížka na straně obsluhy nebo straně zabudování.
Servopohony otevřeno/zavřeno pro ovládání klapek pro odvod kouře a tepla, s automatickým (AA) nebo ručním spouštěním (MA).
Volitelný ovládací nebo komunikační modul pro integraci do systému řízení budov.
Výpočtové hodnoty
qᵥ [m³/h]
Δpst [Pa]
Hlučnost proudění
LPA [dB(A)]
EK-JZ | – | R | – | V | – | C1 | / | DE | / | 1200 × 2030 | / | 13 | / | FA | / | B24A | / | P1 - RAL... |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||||||||
Plášť servopohonu | Strana obsluhy, vpravo |
Poloha listů klapky | svislé |
Nátěr | Impregnace |
Cílová země | Česká Republika |
Jmenovitá velikost | 800 × 1030 mm |
Příslušenství 1 | Boční a horní (speciální) vysokoteplotní těsnění |
Přídavný díl 1 | Krycí mřížka na straně obsluhy |
Přídavný díl 2 | Servopohon TROX Belimo, s řídicím modulem TROXNETCOM AS-EM/EK |
Povrch přídavného dílu | P1-RAL9010 50 % krycí mřížka s práškovým vypalovacím lakem, RAL 9010, čistě bílá, stupeň lesku 50 % |
a Strana zabudování
b Strana obsluhy
① Instalační rám pro připojení potrubí (ocelový, pouze strana obsluhy nebo volitelný na straně zabudování)
② Dbejte na zachování volného přístupu k plášti servopohonu
Hmotnosti [kg], šířka 200–650 mm
L | H | B | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
200 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 550 | 600 | 650 | ||
250 | 230 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
250 | 430 | 29 | 31 | 32 | 33 | 35 | 36 | 38 | 39 | 41 | 42 |
250 | 630 | 37 | 39 | 41 | 43 | 44 | 46 | 48 | 50 | 51 | 53 |
250 | 830 | 46 | 48 | 50 | 53 | 54 | 56 | 58 | 61 | 62 | 64 |
250 | 1030 | 54 | 56 | 59 | 61 | 63 | 66 | 68 | 70 | 73 | 75 |
250 | 1230 | 62 | 65 | 67 | 70 | 73 | 75 | 78 | 81 | 83 | 86 |
250 | 1430 | 71 | 73 | 76 | 79 | 82 | 85 | 88 | 91 | 94 | 97 |
250 | 1630 | 79 | 82 | 85 | 88 | 92 | 95 | 98 | 101 | 105 | 108 |
250 | 1830 | 87 | 91 | 94 | 98 | 101 | 105 | 108 | 112 | 115 | 119 |
250 | 2030 | 95 | 99 | 103 | 107 | 111 | 114 | 118 | 122 | 126 | 130 |
Hmotnosti [kg], šířka 700–1200 mm
L | H | B | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
700 | 750 | 800 | 850 | 900 | 950 | 1000 | 1050 | 1100 | 1150 | 1200 | ||
250 | 230 | 32 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 42 | 43 | 44 |
250 | 430 | 44 | 45 | 47 | 48 | 49 | 51 | 52 | 54 | 55 | 57 | 58 |
250 | 630 | 55 | 57 | 58 | 60 | 62 | 64 | 65 | 67 | 69 | 71 | 72 |
250 | 830 | 66 | 69 | 70 | 72 | 75 | 77 | 78 | 80 | 83 | 85 | 87 |
250 | 1030 | 77 | 80 | 82 | 84 | 87 | 89 | 91 | 94 | 96 | 98 | 101 |
250 | 1230 | 89 | 91 | 94 | 97 | 99 | 102 | 104 | 107 | 110 | 112 | 115 |
250 | 1430 | 100 | 103 | 106 | 109 | 112 | 115 | 117 | 120 | 123 | 126 | 129 |
250 | 1630 | 111 | 114 | 118 | 121 | 124 | 127 | 130 | 134 | 137 | 140 | 143 |
250 | 1830 | 122 | 126 | 129 | 133 | 136 | 140 | 143 | 147 | 150 | 154 | 158 |
250 | 2030 | 134 | 137 | 141 | 145 | 149 | 153 | 156 | 160 | 164 | 168 | 172 |
Žádný údaj = bez (standardní)
01 Připevňovací podložky (množství závisí na B × H)
Pouze v případě vodorovné polohy listu klapky
02 Dolní vysokoteplotní těsnění
03 Dolní vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
04 Boční vysokoteplotní těsnění
05 Dolní a boční vysokoteplotní těsnění
06 Dolní a boční vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
07 Boční vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
08 Horní (speciální) vysokoteplotní těsnění
09 Horní (speciální) a boční vysokoteplotní těsnění
10 Horní (speciální) vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
11 Horní (speciální) a boční vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
12 Stropní připevňovací podložky (dvojnásobný počet závisí na B × H)
Pouze v případě svislé polohy listu klapky
13 Horní (speciální) vysokoteplotní těsnění
14 Boční a horní (speciální) vysokoteplotní těsnění
15 Horní (speciální) vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
16 Horní (speciální) a boční vysokoteplotní těsnění a připevňovací podložky (počet závisí na B × H)
Instalační rámy a krycí mřížky
Strana obsluhy | Strana zabudování | Objednací klíč |
Instalační rám | – | F0 |
– | Instalační rám | 0F |
Instalační rám | Instalační rám | FF |
Krycí mřížka A | – | A0 |
– | Krycí mřížka A | 0A |
Krycí mřížka A | Krycí mřížka A | AA |
Krycí mřížka B | – | B0 |
– | Krycí mřížka B | 0B |
Krycí mřížka B | Krycí mřížka B | BB |
Krycí mřížka C | – | C0 |
– | Krycí mřížka C | 0C |
Krycí mřížka C | Krycí mřížka C | CC |
Krycí mřížka D | – | D0 |
– | Krycí mřížka D | 0D |
Krycí mřížka D | Krycí mřížka D | DD |
Krycí mřížka E | – | E0 |
– | Krycí mřížka E | 0E |
Krycí mřížka E | Krycí mřížka E | EE |
A: drátěné síto, 20 × 20 × 1,8 mm, pozinkovaná ocel (AG-E)
B: čtvercový děrovaný plech, 10 × 10 mm, pozinkovaná ocel (AG-E)
C: mřížka se šikmými listy, hliník (ALG-E)
D: mřížka se šikmými listy, hliník, doplněná drátěným sítem, 20 × 20 x 1,8 mm, pozinkovaná ocel (ALG-E)
E: mřížka se šikmými listy, hliník, doplněná svařovaným drátěným sítem, 6 × 6 mm, pozinkovaná ocel (ALG-E)
Je možná libovolná kombinace
Použití
Varianty
B24
B230
B24-SR
Točivý moment vyžadovaný k provozu klapek pro odvod kouře závisí na rozměrech, proto nelze typ servopohonu libovolně vybírat.
Informace o vestavbě
Servopohon | BEN24-ST | BEE24-ST | BE24-ST |
Napájecí napětí (AC) | 19,2–28,8 V AC, 50/60 Hz | ||
Napájecí napětí (DC) | 21,6–28,8 V DC, 50/60 Hz | ||
Spotřeba energie – při chodu | 3 W | 2,5 W | 12 W |
Spotřeba energie – při nečinnosti | 0,1 W | 0,5 W | |
Příkon pro dimenzování kabelů | Imax. 8,2 A při 5 ms | ||
Kroutící moment | 15 Nm | 25 Nm | 40 Nm |
Doba chodu pro 90° | <30 s | ||
Kontakty koncových spínačů | 2 × EPU | ||
Spínací proud | 1 mA až 3 A (0,5 A indukční), 250 V AC | 1 mA až 6 A (0,5 A indukční), 250 V AC | |
Koncový spínač – otevřeno | 5° | 3° | |
Koncový spínač – zavřeno | 80° | 87° | |
Připojovací kabel – servopohon | Kabel 1 m, 3 × 0,75 mm², bez halogenů | ||
Připojovací kabel – koncové spínače | Kabel 1 m, 6 × 0,75 mm², bez halogenů | ||
Třída ochrany | III bezpečné malé napětí (SELV) | ||
Krytí | IP 54 | ||
Soulad s předpisy ES | CE podle 2014/30/EU Směrnice o nízkém napětí, CE podle 2014/35/EU | ||
Provozní teplota | -30 až 55 °C | ||
Hmotnost | 0,9 kg | 1,1 kg | 2,7 kg |
Servopohon | BEN230 TR | BEE230 TR | BE230 TR |
Napájecí napětí (AC) | 198–264 V AC, 50/60 Hz | ||
Spotřeba energie – při chodu | 4 W | 3,5 W | 8 W |
Spotřeba energie – při nečinnosti | 0,4 W | 0,5 W | |
Příkon pro dimenzování kabelů | Imax. 4 A při 5 ms | Imax. 7,9 A při 5 ms | |
Kroutící moment | 15 Nm | 25 Nm | 40 Nm |
Doba chodu pro 90° | <30 s | ||
Kontakty koncových spínačů | 2 × EPU | ||
Spínací proud | 1 mA až 3 A (0,5 A indukční), 250 V AC | 1 mA až 6 A (0,5 A indukční), 250 V AC | |
Koncový spínač – otevřeno | 5° | 3° | |
Koncový spínač – zavřeno | 80° | 87° | |
Připojovací kabel – servopohon | Kabel 1 m, 3 × 0,75 mm², bez halogenů | ||
Připojovací kabel – koncové spínače | Kabel 1 m, 6 × 0,75 mm², bez halogenů | ||
Třída ochrany | II zesílená izolace | ||
Krytí | IP 54 | ||
Soulad s předpisy ES | CE podle 2014/30/EU Směrnice o nízkém napětí, CE podle 2014/35/EU | ||
Provozní teplota | -30 až 55 °C | -30 až 50 °C | |
Hmotnost | 0,9 kg | 1,1 kg | 2,7 kg |
Servopohon | BEN24-SR | BEE24-SR |
Napájecí napětí (AC) | 19,2–28,8 V AC, 50/60 Hz | |
Napájecí napětí (DC) | 21,6–28,8 V DC, 50/60 Hz | |
Spotřeba energie – při chodu | 3 W | |
Spotřeba energie – při nečinnosti | 0,3 W | |
Příkon pro dimenzování kabelů | Imax. 8,2 A při 5 ms | |
Kroutící moment | 15 Nm | 25 Nm |
Doba chodu pro 90° | <30 s | |
Kontakty koncových spínačů | 2 × EPU | |
Spínací proud | 1 mA až 3 A (0,5 A indukční), 250 V AC | |
Koncový spínač – otevřeno | 5° | |
Koncový spínač – zavřeno | 80° | |
Připojovací kabel – servopohon | Kabel 1 m, 4 × 0,75 mm², bez halogenů | |
Připojovací kabel – koncové spínače | Kabel 1 m, 6 × 0,75 mm², bez halogenů | |
Třída ochrany | III bezpečné malé napětí (SELV) | |
Krytí | IP 54 | |
Soulad s předpisy ES | CE podle 2014/30/EU Směrnice o nízkém napětí, CE podle 2014/35/EU | |
Provozní teplota | -30 až 55 °C | |
Hmotnost | 1,1 kg | 0,9 kg |
Rozhraní do systémů vyšší úrovně
Systémy TROX pro ochranu proti požáru a kouři mají standardizovaná rozhraní pro centrální systémy řízení budov. V nejjednodušším případě rozhraní tvoří diskrétní signalizační kontakty, které připojují střídavé vstupy a výstupy systémů TROX a jiných stavebních prvků.
Řídicí a komunikační moduly pro klapky pro odvod kouře a tepla
Objednací kód | B24A | B24AS | B24AM | B24BKNE | B24C | B230D | B24D |
Typ modulu | AS-EM/EK | AS-EM/SIL2 | AS-EM/M | BKNE230-24 | BC24 | BRM-10-F | BRM-10-F-ST |
EK2-EU | × | × | × | × | × | × | × |
EK-JZ | × | × | × | × | × | × | × |
Poznámka:
Popsané klapky pro odvod kouře a tepla, servopohony a komunikační moduly byly výrobcem ověřeny jako celek z hlediska požární ochrany, a mohou se proto použít pouze v těchto konfiguracích.
B24A – AS-EM/EK
Použití
Použití
B24A – namontováno na klapku pro odvod kouře a tepla
Popis | AS-EM/EK |
Elektrická konstrukce | 4 vstupy / 3 výstupy |
Funkce výstupu | PNP tranzistor |
Napájecí napětí | 26,5–31,6 V DC |
Spotřeba proudu, včetně servopohonu | 450 mA |
Vstupy | |
Spínání | DC PNP |
Senzor nápajecího napětí | AS-i |
Rozsah napětí | 18–30 V AC |
S ochranou proti zkratu | ano |
Úroveň spínání – vysoký signál 1 | 10 |
Vstupní proud vysoký/nízký | >7 mA / <2 mA |
Vstupní charakteristika | IEC 61131-2 typ 2 |
Výstupy, PNP | |
Galvanicky izolované | ne |
Max. proudové zatížení na výstup | 400 mA na výstup / 400 celkem (z AS-i) |
Výstupy, relé | |
Galvanicky izolované | ano |
Maximální napětí | 32 V |
Max. proudové zatížení | 500 mA |
Okolní teplota | -5 až 75 °C |
Krytí, třída ochrany | IP 42 |
Profil AS-i | S-7.A.E |
Konfigurace vstupů/výstupů | 7 Hex |
ID kód | 7 Hex |
EMC | EN 61000-6-2; EN 61000-6-3 |
B24AS – AS-EM/SIL2
Použití
Použití
B24AS – namontováno na klapku pro odvod kouře a tepla
Popis | AS-EM/SIL2 |
Napájecí napětí | 26,5–31,6 V DC |
Spotřeba proudu | <400 mA z AS-i |
Max. proudové zatížení na výstup | 340 mA |
Max. proudové zatížení na modul | 340 mA |
Stavové LED | |
Napájení z AS-i | 1× zelená |
PeripheralFault | 1× červená, bliká |
ComError | 1× červená, svítí |
Výstup Q0 | 1× žlutá (DO0) |
Výstup Q1 | 1× žlutá (DO1) |
LED stavu vstupu SI-1 | 1× žlutá |
LED stavu vstupu SI-2 | 1× žlutá |
Stav vstupu DI0 | 1× žlutá (DI0) |
Stav vstupu DI1 | 1× žlutá (DI1) |
Stav vstupu DI2 | 1× žlutá (DI2) |
Binární vstupy | 2 výstupy s tranzistorem (typicky 24 V DC z AS-i, rozsah napětí 18–30 V) |
Provozní teplota | -20 až 70 °C |
Skladovací teplota | -20 až 75 °C |
Krytí, třída ochrany | IP 54 |
Materiál skříně | Plast |
Profil AS-i | S-7.B.E (bezpečnost práce) a S7.A.E (modul motoru) |
EMC | EN 61000-6-2; EN 61000-6-3 |
B24AM – AS-EM/M
Použití
Použití
B24AM – namontováno na klapku pro odvod kouře a tepla
Popis | AS-EM/M |
Elektrická konstrukce | 4 vstupy / 3 výstupy |
Funkce výstupu | PNP tranzistor |
Napájecí napětí | 26,5–31,6 V DC |
Spotřeba proudu, včetně servopohonu | 450 mA |
Vstupy | |
Spínání | DC PNP |
Senzor nápajecího napětí | AS-i |
Rozsah napětí | 18–30 V AC |
S ochranou proti zkratu | ano |
Úroveň spínání – vysoký signál 1 | 10 |
Vstupní proud vysoký/nízký | >7 mA / <2 mA |
Vstupní charakteristika | IEC 61131-2 typ 2 |
Výstupy, PNP | |
Galvanicky izolované | ne |
Max. proudové zatížení na výstup | 400 mA na výstup / 400 celkem (z AS-i) |
Výstupy, relé | |
Galvanicky izolované | ano |
Maximální napětí | 32 V |
Max. proudové zatížení | 500 mA |
Okolní teplota | -5 až 75 °C |
Krytí, třída ochrany | IP 42 |
Profil AS-i | S-7.A.E |
Konfigurace vstupů/výstupů | 7 Hex |
ID kód | 7 Hex |
EMC | EN 61000-6-2; EN 61000-6-3 |
B24BKNE – komunikační modul
Použití
Použití
B24BKNE – komunikační modul BKNE230-24
Popis | BKNE230-24 |
Jmenovité napětí | 230 V AC 50/60 Hz |
Funkční rozsah | 198–264 V AC |
Dimenzování | 19 VA (včetně servopohonu) |
Spotřeba energie | 10 W (včetně servopohonu) |
Délka/průřez | Na servopohonu = 1 m, 3 (6*) × 0,75 mm² (bez obsahu halogenů) |
Třída ochrany | II (ochranná izolace) |
Okolní teplota | -30 až 50 °C |
Skladovací teplota | -40 až 80 °C |
Krytí | IP 54 |
Soulad s předpisy ES | EMC podle 89/336/EHS, 73/23/EHS |
Způsob působení | Typ 1 (EN 60730-1) |
Třída softwaru | A (EN 60730-1) |
Údržba | Bezúdržbový |
Hmotnost | 680 g |
B24C – komunikační modul
Použití
Použití
B24C – komunikační modul BC24-G2 od BV-Control AG
Popis | B24C |
Jmenovité napětí | Z řídicího modulu SLC® |
Spotřeba energie | 1 W |
Připojení | Zástrčky, šroubové svorky |
Napájení klapky | 24 V |
Okolní teplota | -20 až 50 °C |
Skladovací teplota | -20 až 80 °C |
Vlhkost vzduchu | 95 % relativní vlhkost, bez kondenzace |
Hmotnost | 255 g |
Š × V × H | 114 × 153 × 54 mm |
Max. nárazové napětí | 2,5 kV (EN 60730-1) |
B24D, B230D – komunikační modul
Použití
Použití
B24D – komunikační modul AGNOSYS BRM10FST
B230D – komunikační modul AGNOSYS BRM10F
Popis | B24D/B230D |
Jmenovité napětí | 18–32 V DC (typicky 24 V) |
Připojení | Zástrčky, šroubové svorky |
Napájení klapky | 24/230 V AC 24 V DC |
Okolní teplota | 0 až 45 °C |
Vlhkost vzduchu | 90 % relativní vlhkost, bez kondenzace |
Hmotnost | 510 g |
Š × V × H | 158 × 180 × 65 mm |
Zdieľať stránku
Odporučiť túto stránku
Odporučiť túto stránku zaslaním odkazu emailom.
Zdieľať stránku
Ďakujeme za doporučenie!
Vaše odporúčanie bolo odoslané a zakrátko by malo býť doručené.
Kontakt
Sme tu pre vás
Uveďte prosím vašu správu a druh otázky
Tel.: +420 283 880 380 | Fax: +420 286 881 870
Kontakt
Ďakujeme vám za správu!
Vaša správa je odoslaná a čoskoro bude spracovaná.
Naše servisné oddelenie sa s vami čo najrýchlejšie spojí Pre obecné informácie o výrobkoch alebo službách môžete tiež zavolať:
Tel.: +420 283 880 380 | Fax: +420 286 881 870
Kontakt
Sme tu pre vás
Uveďte prosím vašu správu a druh otázky
Tel.: +420 283 880 380 | Fax: +420 286 881 870
Kontakt
Ďakujeme vám za správu!
Vaša správa je odoslaná a čoskoro bude spracovaná.
Naše servisné oddelenie sa s vami čo najrýchlejšie spojí Pre obecné informácie o výrobkoch alebo službách môžete tiež zavolať:
Tel.: +420 283 880 380 | Fax: +420 286 881 870